您正在使用较旧版本的浏览器。为了获得最佳 MSN 中文网体验,请使用受支持的版本

英国皇室的20大丑闻

作者:cpraderio@businessinsider.com (Caroline Praderio,Mikhaila Friel,Talia Lakritz) INSIDER 中的 | 幻灯片 21 - 1:  King Edward VIII rejected the crown so he could marry a divorced American woman. In 1995, Diana sat down for a tell-all solo interview and talked about Prince Charles' affair. In an interview with Oprah, Prince Harry and Meghan Markle shared many shocking revelations.  Visit Insider's homepage for more stories. The British royal family is always making headlines - sometimes for rather unsavory reasons.The past few generations of the House of Windsor have been dogged by scandals of nearly every variety, from tactless costume choices to explosive divorces and even an unprecedented abdication of the throne.Thanks to gossip-hungry media outlets, much of their dirtiest laundry has been broadcast and published all across the world. Here are the stories behind 20 major scandals that captured the world's attention. Read the original article on Insider

·国王爱德华八世选择退位,这样他就可以娶那位离过婚的美国女人。

·1995年,戴安娜接受了一次全面的个人采访,谈到了查尔斯王子的婚外情。

·在接受奥普拉的采访时,哈里王子和梅根 · 马克尔分享了许多令人震惊的消息。

英国皇室家族总能成为头条新闻——有时是因为一些令人不快的原因。

过去几代温莎王朝几乎被各种各样的丑闻所困扰,从不得体的服装选择到爆炸性的离婚消息,甚至是史无前例的王位让位。

多亏了对八卦如饥似渴的媒体渠道,他们最肮脏的丑闻已经在世界各地流传。

以下是引起全世界关注的20大丑闻背后的故事。

访问Insider阅读原文

The British royal family is always making headlines - sometimes for rather unsavory reasons.

The past few generations of the House of Windsor have been dogged by scandals of nearly every variety, from tactless costume choices to explosive divorces and even an unprecedented abdication of the throne.

Thanks to gossip-hungry media outlets, much of their dirtiest laundry has been broadcast and published all across the world.

Here are the stories behind 20 major scandals that captured the world's attention.

Read the original article on Insider

(翻译:J;审核:Agnes)

声明:本文由微软资讯(Microsoft News )内容合作伙伴授权发布,内容观点谨代表作者本人意见,与微软资讯(Microsoft News)及微软无关。

© CTR/ Star Max/ AP Images
image beaconimage beaconimage beacon