您正在使用较旧版本的浏览器。为了获得最佳 MSN 中文网体验,请使用受支持的版本

update: 19篇精选文章/原创文章请不要删除/来自环球和Eastday/图片精美,建议少放或不放娱乐的

(图片故事)(4)边城医院的俄语翻译

新华社 徽标 新华社 2019/8/10 谢剑飞
© 由 Xinhua News Agency 提供

新华社照片,绥芬河(黑龙江),2019年8月10日

边城医院的俄语翻译

8月10日,在绥芬河市人民医院,安东(右一)和健康体检中心主任查明辉(左一)在教俄罗斯人做中医保健操。

在中俄边城黑龙江省绥芬河市的人民医院,有个俄语翻译名叫安东,今年40岁的他在医院的健康体检科工作,主要接待俄罗斯患者,帮助他们和中国医生沟通,并将患者的中文体检报告译成俄语,通过电话、网络等方式为俄罗斯患者提供咨询服务。

安东来自俄罗斯符拉迪沃斯托克,从小对中国文化很感兴趣,上大学后,他选择了学习汉语。绥芬河市位于中俄边境,每年有大批俄罗斯游客来此旅游、疗养。随着前来就诊的俄罗斯患者数量的逐年递增,绥芬河市人民医院对俄语翻译有了需求。2016年,常年往返于中俄两国的安东来到医院工作。安东说,在异国他乡能为自己的同胞服务,患者对陌生环境的紧张感和对疾病的恐惧感都会减轻。

如今,安东已在医院工作三年多,但他觉得这份工作的意义远不止于“翻译”。在救治患者之余,医院也会向就诊的俄罗斯人展示太极拳、中医保健操等,安东会帮助讲解其中蕴含的中国文化。“我的工作能让更多俄罗斯人了解中医和中国文化。”这个有些内向的大个子坚定地说,“希望未来能在这条路上一直走下去。”

新华社发(谢剑飞 摄)

image beaconimage beaconimage beacon