您正在使用较旧版本的浏览器。为了获得最佳 MSN 中文网体验,请使用受支持的版本

“基情”无处不在!盘点体育圈的”好基友“

Photos 徽标 Photos | 幻灯片 26 - 2

玛蒂娜·纳芙拉蒂诺娃和克里斯·埃弗特(网球)

绰号“冰与火”的纳芙拉提洛瓦-艾弗特对抗带来了网球史上最令人难忘的比赛。他们的友谊甚至在他们退休多年后的今天仍然存在。纳拉蒂诺娃曾在一次采访中说:“网球的怪异之处在于,你在赛前和赛后都待在更衣室里,一个人很开心,一个人很伤心。”但我们会互相拥抱,说,‘你知道吗,我很幸运,’或者,‘下次你一定能拿到,’然后,‘你还好吗?’“或者我们会在对方的球拍袋里留纸条,留到以后用。”

Nicknamed "fire and ice," the Navratilova-Evert rivalry delivered some of the most memorable matches in tennis history. Their friendship lasts even today, years after their retirement. Navratilova once said in an interview, "What’s weird about tennis is you’re both in the locker room before the match and after the match, and one is very happy and one is very sad. But we would put our arms around each other and say, ‘You know what, I was lucky,’ or, ‘Next time you’re going to get it, I’m sure,’ and, ‘Are you okay?’ Or we would leave notes in each other’s racket bags for later.”

© Clive Brunskill/Getty Images
image beaconimage beaconimage beacon