您正在使用较旧版本的浏览器。为了获得最佳 MSN 中文网体验,请使用受支持的版本

这么坑娃的你见过吗?亿万身家“到我为止”:12位超级富豪财产分配意外暴露教育观

Business Insider 徽标 Business Insider | 幻灯片 13 - 1:  Laurene Powell Jobs doesn't plan on leaving the $24 billion she inherited from her late husband Apple founder Steve Jobs to her children, she told   The New York Times on Friday.  Several other high-profile millionaires and billionaires have declared they won't be leaving the entirety of their massive fortunes to their children.  Many of these wealthy parents have pledged to give the majority of their wealth away to charitable organizations    by signing the Giving Pledge.  Sting said he plans to spend his money instead of leaving it to his six kids, while fellow rock star Elton John plans to leave his fortune to charity.      Visit  Business Insider's homepage for more stories.     Many high-profile business magnates, billionaires, and celebrities believe money shouldn't be handed to their children.  Laurene Powell Jobs told  The New York Times Friday that she doesn't want to pass the $24 billion fortune she inherited from her late husband Steve Jobs to their children. "I'm not interested in legacy wealth buildings, and my children know that," Jobs told  The Times. "If I live long enough, it ends with me."  Business Insider has compiled a list of 12 high-profile millionaires and billionaires - some of whom are the world's biggest business magnates - who won't be signing over their fortunes to their kids in their will. We ranked these wealthy parents in ascending order by their net worth.  Keep reading for a look at the 12 high-profile billionaires and millionaires who aren't leaving their fortunes to their children.

  • 劳伦·鲍威尔·乔布斯(Laurene Powell Jobs)日前在接受采访时告诉《纽约时报》,她不打算将从已故丈夫——苹果创始人史蒂夫·乔布斯(Steve Jobs)那里继承的240亿美元留她的给孩子们。

  • 事实上,不少万众瞩目的超级富豪们都曾宣称过,不会将财产留给自己的子女。
  • 这些为人父母的亿万富翁们,已经通过签署捐赠协议(Giving Pledge),承诺将自己的大部分财产捐赠给慈善机构。
  • 斯汀(Sting)则计划自己花掉财产,而不是将钱留给6个孩子。而同样身为摇滚明星的艾尔顿·约翰(Elton John)也表示,会将自己的财产捐给慈善机构。
  • 访问Business Insider主页获取更多资讯

许多知名企业大亨、亿万富翁和名人都认为,巨额财产不应该遗留给自己的孩子。

劳伦·鲍威尔·乔布斯(Laurene Powell Jobs)在日前告诉《纽约时报》,她不想将从已故丈夫——史蒂夫·乔布斯(Steve Jobs)那里继承的240亿美元留给自己的孩子。 乔布斯曾对《泰晤士报》说:“我对传统的遗产承继不感兴趣,我的孩子也知道这一点。如果我活得够长,我的财产将到我为止。”

以下是Business Insider为您列出的12位万众瞩目的亿万富翁和商业巨子,这些人都表示不会在遗嘱中交代把财富留给子女,并意外暴露教育观。我们将这些富有的父母们按照其净资产进行了升序排列——

  • Laurene Powell Jobs doesn't plan on leaving the $24 billion she inherited from her late husband Apple founder Steve Jobs to her children, she told The New York Times on Friday.
  • Several other high-profile millionaires and billionaires have declared they won't be leaving the entirety of their massive fortunes to their children.
  • Many of these wealthy parents have pledged to give the majority of their wealth away to charitable organizations by signing the Giving Pledge.
  • Sting said he plans to spend his money instead of leaving it to his six kids, while fellow rock star Elton John plans to leave his fortune to charity.
  • Visit Business Insider's homepage for more stories.

Many high-profile business magnates, billionaires, and celebrities believe money shouldn't be handed to their children.

Laurene Powell Jobs told The New York Times Friday that she doesn't want to pass the $24 billion fortune she inherited from her late husband Steve Jobs to their children. "I'm not interested in legacy wealth buildings, and my children know that," Jobs told The Times. "If I live long enough, it ends with me."

Business Insider has compiled a list of 12 high-profile millionaires and billionaires - some of whom are the world's biggest business magnates - who won't be signing over their fortunes to their kids in their will. We ranked these wealthy parents in ascending order by their net worth.

Keep reading for a look at the 12 high-profile billionaires and millionaires who aren't leaving their fortunes to their children.

(翻译:Agnes;审核:Holly)

声明:本文由微软资讯(Microsoft News )内容合作伙伴授权发布,内容观点谨代表作者本人意见,与微软资讯(Microsoft News)及微软无关。

© Facebook

More from Business Insider

image beaconimage beaconimage beacon