您正在使用较旧版本的浏览器。为了获得最佳 MSN 中文网体验,请使用受支持的版本

东京奥运会|奥运再不开,国际奥委会主席巴赫要比闪电还瘦了

新华社 徽标 新华社 2021/7/22 姬烨,苏斌

  新华社东京7月22日电(记者姬烨、苏斌)23晚,延期一年的东京奥运会终于将迎来开幕式。而作为奥林匹克运动领航人,国际奥委会主席巴赫也在过去的一年多里,肉眼可见地瘦成了一道闪电。

  21日,巴赫在国际奥委会第138次全会上宣布,澳大利亚布里斯班成为2032年夏季奥运会举办城市。对比他在2015年和2019年宣布北京和米兰-科尔蒂纳丹佩佐获得2022和2026年冬奥会举办权时的照片,可以明显看到这位67岁的德国老人精瘦了许多。

© 由 新华社 提供

  疫情暴发以来,巴赫为东京奥运会操碎了心。如今,来到东京,他在全会致辞时坦言,过去15个月,他每天都会遭到质疑,有焦虑、有失眠,和其他人一样,他不知道未来会变成什么样子。

  “有人问我们为何没有显得很焦虑,还有人把这解读为我们不惜一切代价盲目推进。”巴赫说,“如果作为奥林匹克运动的领导者,国际奥委会也火上浇油,无疑将引发关于奥运会的更多质疑……这就是为何我们抗住了疫情的巨大压力。”

  一边是巨大的压力,另一边还需要带给人们,尤其是运动员以信心。去年的奥林匹克日中,国际奥委会提出了一个鲜明的口号:保持健康,保持活跃,保持强大。巴赫自己也身体力行,积极在疫情封闭的情况下健身。除了“过劳瘦”,疫情下的健康生活想必也是巴赫变瘦的原因。

  当巴赫最终走进开幕式主体育场,将是一种怎样的心情?在发布会上,记者把这个问题抛给了他。

  巴赫紧皱的眉头舒缓了一下说,那将是一个开心和如释重负的时刻。“为运动员感到开心,我知道他们为了这一刻努力了很久。如释重负,是因为走到开幕式这一天真的不容易。”

© 由 新华社 提供

  新华社记者姬烨(左)向巴赫提问

  他说,在他的家乡德国,有一句谚语,英文大概意思“There is stone falling from your heart”。其实,各国语言都有这种表述,意思是“心里的石头落地了”。

  奥运会被巴赫比喻为世界上最复杂的拼图,但在去年,正当最后一块拼图即将完成时,却突遭疫情。延期让奥运筹办工作变得更加繁杂,体育、场馆和基础设施、媒体运行、住宿、抵离、交通、注册等奥运筹办业务领域,都要重新来过。

  而且还需加入更加繁琐的防疫措施。比如,发布会的提问,就从过去传话筒、坐着问,改为记者们轮流到一个固定的话筒提问,而且每次都有工作人员对话筒进行消毒。

  再比如,这届奥运会,面对全球各地前往日本的奥运人员,日本政府和东京奥组委要求所有人提交在日期间的行程计划表,否则无法入境。记者在对接时了解到,东京奥组委许多员工都为审批这些表格,天天加班到深夜。诸如此类,无数人在过去一年多都在默默贡献。

  在东京,国际奥委会全会投票通过了巴赫的提议,在一个多世纪未曾改变的奥林匹克格言“更快、更高、更强”之后,加入了“更团结”。与此同时,布里斯班也提前11年获得2032年奥运会举办权。在疫情带来的不确定性下,巴赫和国际奥委会希望通过这些为未来注入更多确定性。

© 由 新华社 提供

  巴赫与布里斯班申奥代表团。

  自从2013年就任国际奥委会主席以来,回首过去八年的任期,巴赫可谓如履薄冰——多个奥运申办城市中途退出,曾经的“香饽饽”一度受冷落;俄罗斯兴奋剂丑闻持续发酵,体育政治化风险陡然加剧;疫情肆虐全球,东京奥运会被迫延期……面对一系列复杂棘手问题,巴赫展现出一位战略家的远见卓识和实干家的勇气担当,审时度势,灵活应对,力保奥林匹克航船不偏。

  东京奥运会还有一天就将开幕,巴赫虽然说在开幕式他心里的石头就可以落地。但在疫情之下,如何保证本届赛事安全、成功,依旧在考验着巴赫。

  编辑:王恒志、郁思辉、吴俊宽、王艺霖(实习)

  新华社东京奥运会报道团出品

image beaconimage beaconimage beacon